編集

日本の新幹線の日常点検・メンテナンスの映像に海外大絶賛、鉄道関係者からは嫉妬の声も(海外の反応)

2024/04/01
当ブログで何度か紹介している東京在住のフィリピン系アメリカ人YouTuberパオロさん(Paolo fromTOKYO)制作の映像です、今回は東京都品川区にあるJR東海の大井車両基地を取材して、東海道新幹線の定期的な点検とメンテナンスについて紹介しています。

■映像 (13分 2022/10/08公開)
(日本語字幕付き、字幕をONにして設定から「日本語」を選択すれば表示されます。)


この動画を見た外国人ユーザーと思われる英語コメントをまとめました。(引用翻訳元 youtube
新幹線フリー素材

以下、海外の反応


従業員の献身的な仕事ぶりと、常に乗客の安全を守る姿勢には本当に敬意を表します。いつもながら素晴らしい動画!
Really respect the employees dedication of work and keeping the safety of the passengers always! Great video as always!



これはもう鉄道というよりは、航空会社のようなものに近いね。それもかなり上の航空会社ね!
More like an airline than a traditional train. A very good airline!



私も鉄道のメンテナンスに携わっているけど、その立場からすれば、あのように整理整頓されて清潔で緻密に計画されていることには少しばかり嫉妬を覚えるほどだよ。日本人の仕事に対する意識はやはり違うね。
As someone who also works also in train maintenance I am somewhat jealous at how organised, clean, and structured it appears. Japanese work ethics is something else.



いつもながら、素晴らしい情報量の多い、質の高いコンテンツですね。新幹線の安全性と信頼性の確保に携わる関係者への尊敬の念が深まりました。
Great informative quality content (as always). It has deepened my utmost respect for all those involved in making the shinkansen trains safe & reliable.



作業員たちも全面的に協力してくれるし、彼らがカメラに向かって質問に答える姿はとても素敵ですね。
The workers cooperated fully, and I love how they turn to the camera to answer the questions.



ボルトを規定トルクで締め付ける作業はスリル満点だね。私がポルシェに勤めていたときは、ボルトをすべて完璧な仕様に戻しておかないと車から離れることは許されなかった。 ユタ州の通勤電車もこのように頻繁に清掃してもらいたいものだ。新幹線の整備士さんたちや清掃員さんたちは、まさに「Kamisama」の仕事をしているんだね。
Torquing bolts to spec is such a thrill. Worked for Porsche and I wouldn't let the car go with out making sure all bolts I put back in were to perfect spec. I also wish out commuter rails in Utah had such a frequent thorough cleaning. Those shinkansen maintainers and cleaners are doing Kamisama's work.



ここで示された卓越した取り組みと労働文化に畏敬の念を覚える。私は高速列車で世界中を旅してきたけど、日本と比べ物になるところはないよ!
I'm in awe of the commitment to excellence and the work culture shown here. I've travelled around the world in fast trains and nothing compares to Japan!



私は鉄道オタクとまでは言わないけど、このような鉄道系映像が大好きなんだ。この超効率的なシステムの舞台裏を見せてもらえるのはとてもクールだし、どのように車両を安全かつ定刻に走らせ続けているのかが理解できるね。
While I wouldn’t call myself a train otaku, I love these train videos. So cool to see behind the scenes of this super efficient system and see how they keep the trains running safe and on time!



日本に行って、行き先を考えずに日本中の新幹線に乗ってみたいな。新幹線は私にとって目的地そのものなんだ。私は昔から鉄道が大好きで、新幹線はすべての鉄道の王様だと思っているよ。
Man I would love to come to Japan and just ride The Shinkansen all over Japan with no destination in mind The Shinkansen is the destination for me. I've always been a huge fan of trains and The Shinkansen is in my opinion the king of all trains.



これは素晴らしい。私はオーストラリアで鉄道の整備士をしているけど、日本の鉄道は、私たちの古めかしい車両と比べるとレベルが違うね。これも素晴らしい映像だね、パオロ!
This is awesome. Im a train maintainer in Australia. Japanese trains are next level compared to the archaic rollingstock we have here. Great video again Paolo!!



新幹線に乗った経験があるけど、あれは最高の体験だったよ。乗車している間中、ずっとスムーズで、目的地に着くまであまり時間がかからなかった。これはとてもためになる動画だし、メイド・イン・ジャパンを扱う動画であれば、クオリティに欠けることは決して無いようだね。
I’ve experienced riding a Shinkansen train, and that was one of the best experiences I’ve had. The whole train ride was smooth. It didn’t take us too long to get to our destination. This is very informative video. Made in Japan videos never seem to lack in quality overall.



チリ在住の私にとっては、新幹線に乗ることは間違いなく「死ぬまでにやっておきたいリスト」の中に入っているわよ。私は鉄道系の動画が好きで、この類の動画が一番大好きなの!人の目につかない側面も取り上げてくれているし、特に車両が手洗いされているなんて想像もつかなかったわ!
I live in Chile and Shinkansen are definitely in my bucket list. I love watching train videos and this type of videos are my favourite! The side people don’t use to see. I never would have imagine these trains were washed by hand!!!



このチャンネルはどんどん良くなっているね。パオロ、このような舞台裏を見せてくれてありがとう😇。
this channel is getting better and better. Thanks for showing us all this behind the scene stuff Paolo 😇



私はドイツで電車の運転手をしていますが、JRのメンテナンス、時間厳守、さらにはPR部門でさえも、あらゆる細部に至るまで努力されているのを見ると、日本の鉄道は他の国とは比較にならないほど魅力的だし、かなり羨ましく思えますね。
I am a Train Driver in Germany, and seeing the amount of Effort JR throws in at every single Detail be it Maintenance, Punctuality or even the PR departement makes me quite Jealous you just cant compare it to the rest of the World when it comes to Japanese Trains



電車に乗ることが日常となり、いつも同じような体験をしていると、あの巨大な車両を維持するためにどれだけの苦労があるのか、つい見過ごしてしまいがちになる。
When taking the train is part of your daily life, and the experience always seems the same each time, it's so easy to overlook how much work really goes into maintaining those huge trains.



幸運なことに東京から京都まで新幹線に乗ったことがあったけど、本当に驚きの連続だったよ🇯🇵。
I was lucky enough to take a bullet train from Tokyo to Kyoto, and I was truly amazed by the whole experience.🇯🇵



その会社の経営陣が、この動画をアップすることを認めるまでどのくらいの時間がかかったのだろうか。これよりもっと長いコンテンツを見てみたい。
i wonder how long it took before their management approved this video before it get uploaded. would love to see a longer content of this



ここアメリカでも日本の鉄道システムのようなものを導入したいと思っているけど、私たちの労働文化では、それに近いシステムを維持することは正直想像し難い。
On one hand I would love something like Japan's train system here in America, but it's honestly hard to imagine, with our work culture, being able to maintain the system close to what they have there.



アメリカ空軍にいた頃、1970年の大阪万博に出席するために東京から大阪まで新幹線に乗ったことがあるよ。とても速い乗り物だった😊。
When I was in the US Air Force a rode the Bullet Train from Tokyo to Osaka to attend Expo 70. It was a very fast ride😊



日本で働く航空機の整備士も是非見てみたいな。
I would love to see Airplane Mechanics in Japan :D○



このチームで勤勉に作業している人たちへ大きな賛辞を送ります。日本の交通機関がスムーズに運行できるようにするために、毎日どれだけ大変な作業をしているかは想像に難くありません。
Major props to the hard-working people on this team! I can’t imagine the hard they have to work everyday to help out the Japanese transportation system run as smoothly as possible.



50年以上も大きな事故を起こしていない・・・それが彼らのサービス水準や品質を示している結果だ🎉
50+ years without any major incident…that shows their service standards and quality 🎉

スポンサーリンク



当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票をしてもらえると励みになります(→このリンククリックで投票完了← 1日1票反映)

記事検索