編集

WBCメキシコ戦の侍ジャパン先発は佐々木朗希に、メキシコ人の予想・展望コメントをまとめました(海外の反応)

2024/11/05

WBC準決勝 日本vsメキシコの予想・展望(一部願望?)についてメキシコ人ユーザーと思われるスペイン語コメントをまとめました。(引用翻訳元 twitter
アウェイイメージ侍ジャパン

以下、海外の反応


月曜日のメキシコ戦で佐々木朗希が先発登板することを発表した。
彼は102.5マイルを投げる。
彼はゆくゆくはスターとしてMLBに行く素晴らしい投手だが、今回は環境が彼に重くのしかかるかもしれない。
彼を相手にするのは厳しいだろうが、もちろんダメージを与えて打ち崩せる可能性もある。 ESPN系のコメンテーター

┗ 世界No.1候補の投手がメキシコ戦で投げるのか。
 El pitcher prospecto #1 a nivel mundial le va lanzar a México.


┗ 一瞬、大谷が先発登板するかと思ったよ。
 Por un momento pensé que Ohtani sería el abridor


┗ 大谷ではない限り、大谷ほどには困らない。
 Mientras no sea Ohtani no estamos tan jodidos


┗ 問題なのは彼ではなく、次の山本由伸の方。
 El problema no es él, es el que viene después : Yoshinobu Yamamoto


┗ 日本代表はまだ時差ボケも残っているし初めてアウェーで対戦するので、投げられるとしても5イニング程度だろう。メキシコの方は準備万端だ。
 Además tienen Jet lag y juegan de visitante por primera vez y solo puede pichar alrededor de 5 entradas, ya los tenemos.


┗ で、そのアンドロイドはどこからやって来だのかな
 Y de donde es que están saliendo estos androides ?


┗ しかも21歳か22歳くらいとは😂。
 Y lo que tiene son como 21 o 22 años 😂


┗ スピードが不利に働くこともある・・・
 La velocidad también puede jugarle en contra .....


┗ スピードスターの方が打ちやすい場合もあるし、投手のレパートリーがすべてストレートというわけでもない。
 A los velocistas en ocasiones es mas fácil conectarles, no todo son rectas en el repertorio de un pitcher


┗ フォークとスライダーも93/94マイル出せるよ。昨年、17イニング連続でパーフェクト投球をしたのは偶然ではないでしょう。メキシコがこれまで見てきた中で間違いなく最高の投手。とはいえ21歳で準決勝を任されるのは、どんな投手にとっても過酷な環境ではあるけど。 Splitter y Slider de 93/94... No es casualidad que haya tirado 17 innings perfectos seguidos el año pasado. Sin duda es el mejor pitcher de los que ya visto México hasta el momento. A los 21 años en una semifinal es un ambiente pesado para cualquier lanzador



21歳の天才投手、佐々木朗希が月曜日のメキシコ戦で日本代表として先発する。
球速102マイルを誇る佐々木のマウンドには、左腕のパトリック・サンドバルが立ちはだかる。 メキシコの野球系メディア

┗ うわあ、これは辛い。私はチェコ戦での彼のピッチングを見たけど、とても厄介だった。それでも自分の国が勝つことを信じるよ。
 Está duro el hdp, lo que vi contra República Checa, estuvo muy nasty. Pero creo en mi país

┗ チェコ共和国にピッチングすることと、経験豊富なメジャーリーガー相手にピッチングすることとは同じではない。
 No es lo mismo lanzarle a República checa, que lanzarle a jugadores de grandes ligas con experiencia.

┗ そのハイライトって、チェコ打線を三振に仕留めたものだよね。月曜日は恐怖心ゼロだぜ!🇲🇽🔥。
 Los highlights ponchando a los bateadores de República Checa. Cero miedo el lunes.🇲🇽🫡🔥

┗ チェコの選手は、医師、パン屋、歯医者、消防士、警察官などの仕事をしながら趣味で野球をしている、その人たちを圧倒していたわけだ。今度はメジャーリーガーに出会えるよ。
 Dominando al Doctor, al panadero, al dentista , al bombero , al policía que juegan como hobbie en la República Checa , ahora se va topar con BigLeaguers


素晴らしい試合になるね・・・メキシコ戦とはいえスーパー大谷からも目が離せない。
Juegazo... hay que ver a super Ohtani contra nuestro Mexique...



仮に大谷のいない日本であってもすでに難しい相手なのに、大谷のいる日本は相当難しいだろう。それでも頑張れメキシコ。
Si Japón sin Ohtani ya es difícil Imagínate con el. Suerte México



日本は、バントを使ったより頭脳的で戦略的な野球をやってくるのではと心配になる。
Me preocupa que ellos siguen jugando un béisbol más cerebral y estratégico con toques de bola, lo que si ya casi no existe



メキシコにとっては、失うものは少なく、得るものは多い。プレッシャーがかかるのは日本のほうだ。
Poco que perder y un chingo que ganar. La presión está de Japón,



日本はプレッシャーをもたらし、メキシコはモチベーションをもたらす。
Japón trae la presión, México la motivación.



日本の野球はカリブの野球とは全く違う。非常に几帳面で、基本的なこともしっかりと実践している。日本に勝つためには、何よりも知的で規律ある野球をする必要がある。
El béisbol japonés es muy distinto al caribeño, son muy metódicos y con los fundamentos muy bien aplicados. Para derrotarlos habrá que aplicar un béisbol inteligente y sobre todo disciplinado.



日本人はパーフェクトな野球をしてくる。世界大会で3回中2回優勝できるのはそれが理由だ。難しい相手の日本に付け入る隙はあるだろうか?それでも何が起きるかはわからない。
Los japoneses juegan el béisbol Perfecto, por eso han ganado 2 de 3 campeonatos mundiales, serán un hueso muy duro de roer,?aunque todo puede pasar



うん、メキシコはプエルトリコやアメリカにも勝てたのだ。勝つ信念があればどこにでも勝てる。たとえ優勝候補の日本が相手であっても。
Sí pudieron con PR y EUA, hay fe en que compitan y ganen Eso sí, Japón es favorito

スポンサーリンク



当記事の翻訳は以上です。
■関連他サイトピックアップ
海外「勝てるわけない!」WBC準決勝で日本と対戦するメキシコがビビりまくる大騒ぎ
韓国人「WBC準決勝 日本 vs メキシコ戦で有力な先発投手をご覧ください」→「日本は投手陣が本当に良いね・・・」
【海外】「日本なら楽勝だろ」WBC準決勝、侍ジャパンの対戦相手がメキシコに決まり海外も大興奮!
メキシコに関する新着記事 - ヤクテナ
【WBC】 正直メキシコに勝てなくね?
記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票をしてもらえると励みになります(→このリンククリックで投票完了← 1日1票反映)

記事検索