アマ13冠・堤駿斗 元世界王者モレノに3回KO快勝も笑顔なし 前日計量では1・6キロ体重超過(スポニチアネックス) - Yahoo!ニュース
4/17(水) 21:30配信
◇プロボクシングフェザー級10回戦 堤駿斗(志成)<3回2分46秒KO>アンセルモ・モレノ(パナマ)(2024年4月17日 東京・後楽園ホール)
アマ13冠でWBC世界フェザー級(57・1キロ)8位の堤駿斗(24=志成)が元世界王者でWBA世界同級9位アンセルモ・モレノ(38=パナマ)に3回2分46で勝利。前日計量で1・6キロの体重超過の失態を犯した中、5戦5勝2KOとした。(以下省略)
▼3ラウンド以降のハイライト映像
「ボクシングを汚してしまった」堤駿斗、3RKO勝利も涙の挨拶| 4.17 LIFETIME BOXING FIGHTS 20 ABEMAで完全無料生中継 - YouTube
外国人ユーザーと思われるコメントをまとめました。(引用翻訳元 twitter1 、 fightnews.co1 、 instagram1 、 2 、 3)
以下、海外の反応
(※前半はパナマ人の反応、コメント中の「チェミート"Chemito"(亡霊)」はモレノの愛称です。)
体重を作れるかどうかはとても重要だと思うが、どちらにしても結果は同じだったでしょう。現実を受け入れるのはつらいが、彼にはかつての40%の競争力も残っていないと思う。
Creo que el peso si es muyyy importante, pero el resultado iba a ser el mismo. Cuesta aceptar la realidad, pero el hombre ya no es ni un 40% de competitivo como lo llegó a ser.
こうなることは予想できていた!我々の英雄であるチェミートを冒涜するつもりはないが、彼は現実を直視しして戦うのをやめて、自分の時代が過ぎ去ったことを受け入れるべきだと思う。
Era de esperarse!! . Sin ánimos a ofender nuestro Chemito ; debe de dejar de pelear, ser realista y aceptar que su tiempo ya paso.
あの日本人は、あの階級にしてはハードパンチャーだ。
Ese japonés pega duro para esa división
チェミートにはかつてのチャンピオンの面影すらない、まるで、この試合のために今日から明日にかけて一夜漬けの調整だけで呼ばれたような感じだ。
de chemito no queda ni la sombra del campeón que fue parace que la llamaron de hoy para mañana para esa pelea
何も得るものがないものにリスクを犯す必要はない。とにかく健康が最優先。
Arriesgarce por nada la salud primero
私は試合前の予想コメントでも5ラウンドは持たないと言ってきた。
En mi comentario anterior puse que no pasaba del quinto asalto
ボクシングでの年齢が彼の年齢に追いついてしまった。彼のボクシングでの見せ場はなにもない。
Le llegó la vejes en el boxeo nada que hacer en el boxeo 😢
スポンサーリンク
(※他サイトピックアップ)
彼はお金集めのために日本に行ったんだね。
El fue a recoger plata
彼の健康のためにも格闘家としてのボクサーは辞めるべきだと思う。彼ならプロモーターとして妻をサポートし続けることもできるし回外で事業をしたり、有望な若手を指導することもできる。ただし彼自身がリングに上がることは避けるべきだ。
Por su salud me parece que ya debe dejar el boxeo como púgil...puede seguir apoyando s su esposa en la promotora, expandirse al exterior, entrenar prospectos...muchas cosas pero que no sea una escalera
もう引退を考えたほうがいい。というか過去に引退していなかったっけ。
Debe considerar el retiro, pensé que ya estaba retirado
彼の安全のためにもチェミートは引退するべきだ。
Por su seguridad Chemito debe retirarse.
少なくとも彼は過去にも日本のリングで倒されたことがある。(※2016年に山中慎介にKO負け)
Por lo menos ya rodó en una lona de Japón
アンセルモ・モレノはもう引退したほうがいい。バンタム級で12回の最多防衛記録を誇る業績には異論がないし、もう十分だと思う。別の選手の経歴のための元王者にならないでほしい。私の私見をお許しください。
Chuleta yo pienso q Anselmo Moreno ya debe de colgar los guantes no discuto su calidad 12 defensas en peso gallo el boxeador con más defensas en ese peso pienso q ya basta y no sea un excampeón para currículum de otro saludos y disculpe mi opinión
(※以下はパナマ人以外の反応、なお堤駿斗には6ヶ月の停止処分が下りましたが、いずれも処分確定前のコメント)
堤陣営は進行な事態だと受け止めているだろう。確か比嘉大吾が体重を作れなかったときに無期限停止処分を受け、約2年間試合から遠ざかっていたはず。それとモレノにとっては最悪だ。パナマから日本まで世界ランクの試合のためにわざわざ行って、自分よりずっと若い選手と戦うというのに、体重が作れない事態になるとは。
They take it very seriously. I think Daigo Higa also received an indefinite suspension when he missed weight and he was out nearly two years. And that has to suck for Moreno: Go all the way to Japan from Panama for a world rated fight like that and you’re already fighting someone so much younger than you and they can’t even make weight.
日本では、体重超過の問題はPEDと同じレベルであると日本のボクシング当局が受け止めているし、厳しい処罰が結果として下される。それは非常に深刻で恥ずかしい問題だし、少し前には同じような状況に追い込まれた若いボクサーが自ら命を絶ったことがあった。お金で何でも解決するということとは違う。
In Japan, boxing authorities take the issue of missing weight at the same level of PED’s, and a severe sanctioning is the consequence; is so serious and shameful that a few days ago a young boxer took his own life under similar circumstances. Is not like around here that with money everything is solved.
堤駿斗、この名前を覚えておこう。 堤駿斗は日本が生んだ次のスーパースターになる可能性を秘めている。それほどの実力者だ。しかし、チェミートのようなレジェンドがあんな形で去っていくのを見るのは残念だ。 カナダ
Remember this name. Hayato Tsutsumi has the potential to be the next big superstar out of Japan. He is that good. But it does suck to see a legend like Chemito go out like that.
┗ ハヤトの弟も同様に良いボクサーだ。 イギリス
Hayatos brother is good aswell
Hayatos brother is good aswell
堤麗斗 - Wikipedia アマチュアボクシング選手。兄はプロボクサーの堤駿斗
┗ 彼と(カーメル・)モートンはこの先、国際的に活躍する有望株だ。どちらも大スターに縁があり、とんでもない可能性を秘めた若手ということで共通している。
Him and Moton is a legitimate international banger down the line. Two young men with ties to huge stars and a hell of a lot of potential
Him and Moton is a legitimate international banger down the line. Two young men with ties to huge stars and a hell of a lot of potential
堤駿斗は将来有望のようだが、キャリア初期で体重超過をしたのは警戒すべき危険信号と言える🚩
Hayato Tsutsumi looks promising but missing weight this early in career is a red flag. 🚩
スポンサーリンク
当記事の翻訳は以上です。海外の反応記事としては受けが悪いだろうと思いながらも、ついついまとめてしまいました。 記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります
■他サイト新着記事
コメントを投稿
別ページに移動します