編集

松山城・道後温泉など松山市内を探訪した2019年当時の映像を見た海外の反応、ガイド役の地元女性も魅力的と話題に

1
japan


今回紹介するのは、日本在住のイギリス人人気YouTuberクリスさん(Abroad in Japan)が、2019年当時、自転車で日本縦断している途中に松山市を訪れた際、ガイド役を務める地元の日本人女性「カズ」さんと共に松山市内の名所を紹介している映像です。

■映像 16分18秒 2019/04/08公開 (※日本語字幕も設定選択可能です。)
 4:20~松山城 10:40~道後温泉


この映像を見た外国人ユーザーと思われる英語コメントをまとめました。(引用翻訳元 youtube

以下、海外の反応


松山はなんて美しい街なんでしょう!この動画を視聴できてよかった。私は松山のことを知らなかったけど、今では私の行きたい場所リストに加わったわ! ブラジル
such a beautiful city! I'm glad I found this video because I never heard of Matsuyama and now it is in my bucketlist!



なんてことなの!私は四国に住んでいたの!とても良いところよ。ここで再び見られて懐かしいわ。 フィリピン
Omg! I lived in Shikoku! I loved it. Seeing it again here is so nostalgic.



こんなにも魅力的なガイドを紹介してくれる人を知っているなんて、彼はラッキーだね!
lucky that he knows someone who could introduce him to such a charming guide!



ワォ、カズを見て30秒で大きな魅力を感じたよ。彼女と出会えてラッキーだったね。彼女ならどんなに憂鬱な日でも晴れ晴れとした気分にしてくれそうだ。
Wow, 30 seconds and I am majorly crushing on Kazu. You lucked out! She would make even the most dreary day seem sunny.



チャンネル登録しました!松山を案内してくれてありがとう!早く日本を訪れてみたいな!✨
New subscriber here!! Thank you for showing us around Matsuyama bro! Hoping to visit Japan real soon! ️



彼女は私が想像していた日本人女性とは驚くほど違う。
She is surprisingly not like I expect a Japanese woman to be.

┗ まあ、彼女はしばらくヨーロッパに住んでいたからね。
  Well she did live in Europe for some time.



これは本当に素晴らしい景色だね。
Now thats some stunning scenery.



松山城についての歴史的意義のある説明を聞きながら、その城から市街と海を一望できる、それに対してクリスの焼き鳥への見せかけの専門知識、その両者が対照的なのがとてもおもしろい。
Love the contrast between the description of a historically meaningful castle that has impeccable view of the city AND the ocean to Chris's apparent expertise on yakitori

スポンサーリンク

他サイトピックアップ



やあ、私はちょうど『千と千尋の神隠し』を再視聴したところだ。そしたら、この道後温泉が出てきた!
Yo I just finished re-watching Spirited Away and this comes up



(8:00~)蛇口からみかんジュースが出てくるなんて。これ以上他に必要なものはあるだろうか。
Orange juice from tap what else you need.



8:38 そんな発言(※「オレンジジュースは歯に悪い」)をしたのはイギリス人では君が初めてだ。
8:38 The first ever English man to say such a thing



夏目漱石についての話の途中に猫が登場するなんて、絶妙なタイミングだね。彼の代表作の書籍『吾輩は猫である』は猫の視点から書かれているからね^^
how fitting that a cat made an appearance whilst you were just talking about Natsuke Sōseki, as one of his most famous books, I Am a Cat is written from the perspective of a cat ^^



私は1999年頃に今治に住んでいて、当時の皇太子徳仁殿下(現在の天皇陛下)と雅子様が、しまなみ海道の開通式に出席されたのを目撃できたよ!3月にまた再訪する予定、特に道後温泉で午後のひとときを過ごせるのが楽しみ! オーストラリア
I lived in Imabari back in 1999, even got to see Prince Naruhito (now Emperor Naruhito) and Princess Masako open the Shimanami Kaido!Heading back for a visit in March. Can't wait, especially for an afternoon at Dogo Onsen!



あれ、松山は日本で最初に訪れた場所の一つだったよ。私のフィアンセがその地域の出身なんだ。君がその場所を探索しているのを見るのは、ちょっと非現実的な気分で楽しいな! アメリカ
Ah Matsuyama, one of the first places Id been too in Japan, my fiance is from that area. Kinda surreal and fun to see you explore it!



江戸時代の技術が大好き。
Love that Edo tech



みかんを英語でオレンジ(oranges)と表現しているけど、みかんはマンダリン(mandarins)だよ。
They aren't oranges, they are mandarins.



このシリーズを見ていると、私も自転車で日本縦断の旅に出たくなる。景色がとても美しい!
This series makes me wanna go on a cycle across Japan too. The scenery is so beautiful!



これこそBBCに放送してほしいくらいに質の高い作品だ。(※「BBCが制作した番組かと思うくらいに」の意味かかもしれません)
This is the kind of quality production I would expect from the BBC.



こんなに明るくて素晴らしいガイドに出会えて本当にラッキーだったね。いつも素晴らしい動画をありがとう!
You really lucked out to have such a delightful guide. Thanks for the great vid, as usual!


スポンサーリンク


当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります

■他サイト新着記事

記事検索