編集

井上尚弥がドヘニー戦に仕上げた筋肉が「超ムキムキ」だと海外でも話題に(海外ボクシングファンの反応)

7
ボクシンググローブ

井上尚弥の「過去一仕上げ」筋肉美に「芸術」「背中に鬼がいる」9・3ドヘニー戦前に絶賛の声 - ボクシング : 日刊スポーツ
プロボクシング4団体統一世界スーパーバンタム級王者の井上尚弥(31=大橋)が27日、自身のインスタグラムとX(旧ツイッター)を更新。仕上がりの良さを示す筋肉美を披露した。(以下省略)

上の井上尚弥公式SNSの投稿に反応した、外国人ユーザーと思われるコメントをまとめました。(引用翻訳元 instagram 、 X

以下、海外の反応


なんてことだ😳
Holy shit 😳



オーマイガッ、ドヘニー終わったな!😭
Omg Doheny is so dead!😭



超ムキムキ
Fuckin ripped 😂



井上尚弥はマジでモンスター。ボクシングは筋肉でやるものではないのはわかっているけど、ボクシングスキルに加えてのあのムキムキというのは本当にヤバい。
Naoya Inoue is a monster literally, boxing isn’t about muscles but the fact that he’s ripped on top of his boxing skills it’s MAD



こういうところが、彼が史上最強と言われる所以なんだね。😔🔥
That's why he's the goat 😔🔥



なんて素晴らしい体なんだろう🔥🔥💪
an amazing body 🔥🔥💪



体脂肪率0%
0% body fat.



なんて筋肉、めっちゃかっこいい🥵  メキシコ
Que macizo 🥵



次の試合に向けて準備万端だね。 アルゼンチン
Puesta a punto para el próximo combate.



🔥 素晴らしい、この試合を見るのが待ちきれない。
🔥 amazing can't wait to see this fight



筋肉の隅々に汗が滴るあの姿、俺お気に入りの豪華なキングは、戦う準備万端のようだ。
My luxurious king looking ready for battle as sweat drips down every crevasse of muscle 😫😫



彼が努力したことは隠しようがない。 ケレチ・オセメレ(元NFL選手 英語版 Wiki
Hard can’t hide work

スポンサーリンク

(※他サイトピックアップ)



これを見たら自分もジムに戻って鍛え直したくなってきた(笑)
I gotta get back in the gym fr fr lol



ムロジョン・アフマダリエフが君のことを待っているよ、さあ戦おう💪✊❤
Murodjon Ahmadaliyev is waiting you Inoe.Lets fight💪✊❤



井上は史上最高の日本人アスリート。
Inoue the greatest Japanese athlete of all time



信じられないほどに鍛え上げられた体🔥🔥🔥
Insane shape 🔥🔥🔥



惨劇シーンがリングで繰り広げられるぞ💀
Murder scene in the ring 💀



井上はぶん殴る準備ができているようだ。
Inoue looks ready to punch



この段階での体重はおそらく124~125ポンド、でもこれを見たら彼が126ポンド(フェザー級)に上げろという人が出てくるんだろうね(笑)
He's probably 124-125lbs here Yet some people on here want to make you think he needs to grow into 126 lol.

┗ でも、彼が115(Sフライ)、118(バンタム)、122(Sバンタム)で何度も圧倒的な試合をしているのに飽きてしまったからフェザー級の相手と戦ってほしいんだよ。
  But again… we’re so bored of him dominating his 115 118 122 class we need him to fight the 126lbers

┗ 彼がフェザー級まで上がらない可能性はあるかもしれないけど、そこで戦って勝つ才能は確実に持ってる。もちろん、自分が不利な状況に立ち向かう覚悟があるならだが。
  He may not grow into 126, but he certainly has the talent to compete and win there, assuming he's willing to face the adversity of being at a disadvantage.

┗ ロマが135ポンド(ライト級)に上げたとき、彼は自然と大きい相手と戦えるようになってきた。尚弥がフェザー級に上げれば同じことが言えるだろう。
  When Loma moved up to 135 he was facing guys naturally much bigger . Same with Naoya if he goes 126.

┗ 井上はとても強いからフェザーからSフェザーでも制覇できると思う。
  Inoue is so good he could clear out 126-130

┗ 重要なのは、体重階級に適切に適応することであり、あまり煽り立てるのはやめよう。
 It’s about getting acclimated to the weight class properly Not blowing up



筋肉をもっと鍛えろよ、そうすればタンクが君のことをノックアウトしてくれるからな……🥊🥊
Keep building that muscle so Tank can Knock you Out...........🥊🥊



彼なら引退するまでにタンクを倒して、すべて成し遂げたと言える日が来るよ!🥊🥊🥊
He Will Beat Tank Before It’s All Said & Done!!! 🥊🥊🥊



彼はまるでアニメキャラクターのような存在であることを、体を使って語っている。
He talking like he a anime character

スポンサーリンク


当記事の翻訳は以上です。 記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります

■他サイトピックアップ

記事検索