編集

イギリス人「日本選手へのいじめではない」パリ五輪クライミング女子で低身長では届かない設計で森秋彩が0点に(海外の反応)

2024/08/1390
高身長の女性を比較
身長届かず、痛恨の0点 スポーツクライミング女子・森秋彩への“壁”に英紙も疑問「ファンは『いじめ』と主張」【パリ五輪】(CoCoKARAnext) - Yahoo!ニュース
 現地時間8月10日に行われたパリ五輪のスポーツクライミング女子複合決勝で、日本の森秋彩(もり・あい)が、135.1点で4位となり、惜しくもメダルを逃した。

 出鼻をくじかれた影響は大きかった。最初の「ボルダー」で、森は第1課題に苦戦。154センチの小柄な身体を目いっぱいに伸ばし、壁を駆け上ったが、ホールドに手が届かず、幾度となく落下。制限時間中にのぼることができず0点に終わった。
~中略~
英紙『Daily Mail』は「日本のクライミングスターであるモリが壁まで届かず、競技開始すらできず。ファンは『いじめ』を受けたと主張」と銘打ったリポートを掲載。その中で苦心した第1課題のシーンを次のように描写している。
「日本クライミング界の若きスターであるモリは、第1課題で15メートルの壁に登るのに苦戦。苦い思いとともに競技をスタートさせることになった。必死に走って、幾度となくジャンプしたが、ホールドに手をかけることもできず。最初の演技では残念ながら0点しか取れなかった。ゆえにルートセッターに失望の声は集まった」 (以下省略)
英紙『Daily Mail』記事のコメント欄から外国人ユーザーと思われる英語コメントをまとめました。

以下、海外の反応
(引用翻訳元 dailymail
(※英メディアのコメント欄から拾っているのでイギリス人のコメントが多くなっています。)

不公平かもしれないけど、いじめではないでしょう! ↑4 ↓0 イギリス
Unfair, maybe, but not bullying, for heaven's sake!



彼女はいじめられたわけではないけど、主催者側は常識的な対応を考えるべきだった。ステップを用意するべきだったと思う。 ↑15 ↓3 イギリス
She wasn’t bullied but some common sense should have been applied - a step should have been provided.



どの選手に対しても同じ高さに設定されているのであって、身長が足らないからといって言い訳はできない。 ↑13 ↓25 イギリス
they the same height for every competitor no excuse if not tall enough



それはいじめではない。間違ったスポーツを選択してしまったというだ。 ↑18 ↓19 イギリス
It’s not bullying it’s choosing the wrong sport. 



ファイナルを見ている限り、アジア出身の2人の女性は身長のせいで最も簡単なボルダリング課題で苦戦しているのがわかって、かなりうんざりしたよ。特に森は、ルートセッター(設計者)が仕掛けた身長170センチ未満の人を排除しないような課題では、最難関の課題であっても彼女のスキルを発揮していたから尚更うんざりだよ。 ↑35 ↓8 国籍不明
While I was watching this final I was pretty fed up to see the two women from Asian nations massively struggling on the easiest boulder problem simply because of their height. Mori in particular showed her skill on the hardest problem, once the route setters made something that didn’t exclude anyone below 5ft 6 inches.


┗ それなら身長の足らない彼女たちはこのスポーツに向いていないのかもしれない。動きを短くすれば、平均的な身長の人たちにとっては挑戦にならないから。もしかしたら、ウォリック・デイヴィス(※小人症のイギリス人、身長107センチ)も110mハードルが高すぎて公平に競うことができないと文句を言うべきなのかもしれないね。 ↑8 ↓14 イギリス
  Then maybe they aren’t cut out for the sport. If they make the moves shorter then they will be no challenge for those of average height. Maybe Warrick Davis should complain the 110m hurdles are too high for him to compete fairly?



彼女が最近のスタイルの身長190センチくらいの女性だったら、簡単に成功していたでしょうに。 ↑13 ↓0 イギリス
If she was one of these new style 6’ 3” versions of women she would have smashed it. 



私も「走り高跳びの最初の高さを跳べないかもしれないので低くしてもらえませんか」とか「砲丸投げの砲丸が少し重いです。もっと軽いものにしてもらえますか」っていうのを認められるのかな。 ↑10 ↓3 イギリス
I can't jump the opening height of the high jump, maybe they need to start that lower too, oh and the shot putt is a bit heavy. A lighter one of those too please



つまり、そのいじめについてコメントしたのはソーシャルメディアの人たちだけで、競技に関する重要な人物は誰もコメントしなかったってこと? ↑32 ↓2  イギリス
So nobody important commented on the bullying just people from social media?

スポンサーリンク

他サイトピックアップ



全くいじめではない。最も背の低い選手のためにコースを設計するのは、背の高い選手に不利になるのではないか。 ↑1 ↓4 アイルランド
Not being bullied at all. Why design a course for the shortest athlete would that not put the tallest at a disadvantage.



それでも、あまりに低すぎる位置に設定してしまうと低すぎると、他の選手がスタートで劣勢になり、「いじめ」になってしまうのではないかな。 別のやり方としては、箱の上に立つなどの対策を講じるべきだ。 ↑7 ↓4  アメリカ
yet if they were too low, the other competitors would be bullied by an inferior start? stand on a box



すべてのレベルでコミカルな競技。 ↑19 ↓5  アイルランド
Comical games on all levels



となると、110mハードルでは、身長に応じてハードルの高さを変えるべきかもしれないってことかな。 ↑18 ↓5 イギリス
maybe in the 110 metre hurdles, we should have the hurdles at different heights depending how tall you are



多様性に関する法秩序に照らすと、この競技は失敗ということになる。彼女の手が届かないなら、主催者は参加者を考慮していなかったとになる。正式な謝罪が必要だね。世界最高の選手が競技すら開始できないことは屈辱的だよ。 ↑76 ↓24 イギリス
As diversity laws go, this competition failed. If she cant reach then the organisers failed to take into account the participants - a full apology is needed - it is humiliating for the best in the world to be unable to even start her competition.


┗ そのケースに当てはまるのであれば、彼女は最高クラスの選手ではないということ。 ↑3 ↓6 イギリス
  she's not one of the best in that case



身長に関する規定は存在しないのかな。 ↑5 ↓1 イギリス
Is there no rule about height.



男性が女性と戦うようなものだね。 アイルランド
Bit like having men fight women.



収拾不可能なオリンピック。 ↑47 ↓7 スウェーデン
shambles of an Olympics



ボクシングの体重カテゴリーのように、異なる身長カテゴリーを設けて、それぞれのカテゴリーにメダルを授与するのはどうかな。 イギリス
Have different height categories, like weight categories in boxing, medals for each category.



なによりもビッグニュースなのはクライミングがオリンピック競技になったこと! イギリス
The big story is climbing is an Olympic sport!



『いじめ』という言葉は少し強いと思うけど、彼女が決して手の届くところに無かったということについては同意する。ただし、ルートセッターはこれをかなり前に計画してはずで、誰が決勝に残るかなど考慮できなかったはずだ。
I think ‘bullied’ is a bit strong but I agree she was never likely to reach. However the route setters will have planned this some time ago and could not take account of who was in the final.


スポンサーリンク


当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります

■他サイト新着記事